{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
大家都學過英文,但大家對牛這個字的英文,又有多少了解呢?
最近剛好看到一篇文章在介紹牛的英文怎麼說,讓小邊也長知識了,
介紹給大家瞭解一下!
Beef:指的是牛肉(被人們飼養的牛的肉,並非野生牛的肉)
Veal:小牛(calf)的肉
Bovine:牛類動物(泛指世界上所有的牛,不論是人工飼養,還是野生的)
Cattle(不分性別):指的是所有人工飼養的活牛(非野生牛)
Calf(小牛,不分性別):泛指年輕的飼養牛(不分性別)
OX(閹公牛):成年才被閹割的公牛
Bull(公牛):未被閹割的飼養成年公牛
Steer(閹公牛):未成年就被閹割的公牛(一般畜牧業、食品業使用的說法)
Cow(母牛):飼養的成年母牛(也有人說至少有生育過的才能叫Cow)
Heifer(母牛):不超過6個恆切門牙的母牛(年輕母牛)
Buffalo:水牛
Bison:野牛(非飼養)
以上資料來源:进口牛肉标签上的Beef/Cow/Cattle/OX/Veal/Steer的区别_河北康远清真食品股份有限公司 (kangyuangufen.com)